-40%

Sakshorn Baritone After Completly Renotaved Lacquer DR20-256

€ 871.2

Availability: 100 in stock
  • Nach Erhalt des Artikels sollte Ihr Käufer innerhalb der folgenden Frist den Kauf widerrufen oder den Rückgabeprozess einleiten: 14 Tage
  • Finish: Lackiert
  • Finish Material: Messing
  • Condition: Vom Verkäufer generalüberholt
  • Herstellernummer: nicht zutreffend
  • Marke: Cerveny
  • Rücknahme akzeptiert: Verbraucher haben das Recht, den Artikel unter den angegebenen Bedingungen zurückzugeben.
  • Rücksendekosten trägt: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren
  • Rücknahme - Weitere Angaben: If the instrument does not meet your expectations, you have the right to return it within 14 days of delivery. The cost of posting is paid by the buyer.

    Description

    Szablon do EBAY'a
    Sakshorn Baritone After Completly Renotaved Lacquer DR20-256
    Gebrauchtes Instrument
    Instrument nach einer kompletten Reparatur
    Lakiert
    Bell Ø Red Brass
    Das Instrument wurde vollständig in einer Ultraschallwaschanlage gereinigt
    Ventile dichten sehr gut
    Das Instrument stimmt sehr gut ab
    Das Instrument klingt sehr gut
    Es wurden die deutschen miniballe Gelenke montiert
    Bb
    Länge: 80 cm
    Schallbecher Ø: 26 cm
    Bohrung: 16 mm
    Das Instrument hat kein Mundstück und keine Gigbag. Sie können zusätzliche Artikel in unserem Musikgeschäft kaufen
    Technischer und optischer Zustand - perfekt wie auf den Bildern gezeigt
    Instrument used
    AFTER COMPLETLY RENOVATED
    Lacquered
    BELL Red Brass
    Everything is washed in an ultrasonic cleaner
    Valves, very tight
    Very good tunes
    Very good sound
    Mouthpiece made of new silver
    with the Miniball system
    Bb
    Height: 80 cm
    Size of bell: 26 cm
    Tubes diameter (bore): 16 mm
    the instrument does not have a mouthpiece and a gig bag. You can buy additional items in our music shop
    Technical and visual condition - perfect as shown in the pictures
    Die Zufriedenheit unserer Kunden hat für uns höchste Priorität.
    Shipping Costs:
    Germany: € 30
    Austria: € 30
    France (continental): € 30
    Czech Republic: € 30
    Italy: € 30
    Spain (continental): € 40
    Finland: € 40
    Denmark: € 30
    Other European countries: € 110
    Outside Europe: € 150
    [ENG] On request, we can send the instrument for testing to:
    [DE] Auf Kundenwunsch können wir ein Instrument zum Testen senden:
    Germany:
    Milan: musikhaus-merci Fam. Mercineri
    Eglinger Straße 8
    86931 Prittriching (Germany)
    Austria:
    Jan: Brass.Werkstatt Salzburg - Jan Wesierski
    Gabelsbergerstraße 28
    5020 Salzburg (Austria)
    [ENG] If the instrument does not meet your expectations, you have the right to return it within 14 days of delivery. The cost of posting is paid by the buyer.
    [DE] Wenn ein Instrument Ihre Erwartungen nicht erfüllt, haben Sie Recht auf eine Rückgabe innerhalb von 14 Tagen vom Eingang des Versands.
    Die Versandkosten trägt der Käufer.
    [ENG] After placing your order, you can expect to receive a message asking for shipping surcharge.
    If you are looking for other instruments used necessarily write to me I have many other instruments you can get any more interesting. Write to me, preferred language of contact: English. I invite you to contact.
    [DE] Nach der Bestellung können Sie eine Nachricht erhalten, in der Sie nach dem Versandzuschlag gefragt werden.
    Wenn Sie nach anderen Instrumenten suchen, die Sie unbedingt benötigen, schreiben Sie mir. Ich habe viele andere Instrumente, die Sie interessanter finden können. Schreiben Sie mir, bevorzugte kontaktsprache: Englisch. Ich lade zu Kontakt ein.
    [ENG] Our instruments will certainly get to you intact.
    This is the way of packing our instruments.
    [DE] Unsere Instrumente werden Sie sicherlich erhalten.
    So packen wir unsere Instrumente.
    Dear Customer / Sehr geehrter Kunde
    [ENG] Check the shipment received at the Courier. In case of damage parcel write down the damage in the presence of the courier to be able to complain to the courier company. We send securely protected goods in conformity with the description in the auction, but we do not accept esponsibility for damage during transport.
    [DE] Überprüfen Sie die beim Kurier eingegangene Sendung. Im Schadensfall notieren Sie den Schaden in Anwesenheit des Kuriers, um sich bei der Kurierfirma beschweren zu können. Wir versenden sicher geschützte Waren gemäß der Beschreibung in der Auktion, übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden während des Transports.