-40%
Mary Snell-Hornby Handbuch Translation
€ 17.42
- Description
- Size Guide
Description
Handbuch Translation von Mary Snell-HornbyUnsere Shops
☰
Belletristik
Biografien
Computer
Esoterik
Fachbücher
Fahrzeuge
Fußball
Gesundheit
Hörbücher
Unsere Shops
Belletristik
Biografien
Computer
Esoterik
Fachbücher
Fahrzeuge
Fußball
Gesundheit
Hörbücher
Kinderbücher
Kochen
Krimis
Kultur
Ratgeber
Reisen
Sachbücher
Schule
Science Fiction
Sport
Tiere
Tiere & Natur
Zeitgeschichte
Weitere Bücher:
Mary Snell-Hornby
von diesem Verlag
Dolmetscher Ãœbersetzung
Handbuch Translation
von Mary Snell-Hornby
Art Nr.:
3860579924
ISBN 13:
9783860579923
Erscheinungsjahr:
1999
Erschienen bei:
Stauffenburg Verlag
Auflage:
Taschenbuch
Einband:
Taschenbuch
Maße:
241x169x32 mm
Seitenzahl:
434
Gewicht:
831 g
Sprache:
Deutsch
Autor:
Mary Snell-Hornby
NEUWARE - Portofrei innerhalb Deutschlands!
Alle Artikel werden von uns professionell verpackt, so dass die Beschädigungsgefahr beim Versand minimiert wird.
Weitere Bücher:
Mary Snell-Hornby
von diesem Verlag
Dolmetscher Ãœbersetzung
Beschreibung
Beschreibung
Die Translationswissenschaft hat sich in den letzten zwanzig Jahren rasant entwickelt - in der Übersetzungs- und Dolmetschpraxis ist dieser Aufschwung jedoch kaum zu spüren. Die Praktiker wiederum verfügen über einen beträchtlichen Reichtum an nützlicher Erfahrung - dieser Fundus an wertvoller Information hat jedoch nicht in dem Maße Eingang in die Wissenschaft gefunden, wie es wünschenswert wäre. Das Handbuch Translation will diese Kluft zwischen Theorie und Praxis schließen. Es stellt ein unentbehrliches Arbeitsmittel und umfassendes Nachschlagewerk für alle dar, die sich wissenschaftlich und praktisch mit Zielen, Aufgaben, Inhalten, Methoden, Materialien und den institutionellen und historischen Bedingungen der Translation beschäftigen. In 114 Artikeln werden vom Herausgeberteam und anerkannten VertreterInnen ihres Faches aus dem In- und Ausland die Bereiche Übersetzen und Dolmetschen in ihrer ganzen Breite dargestellt. Der Bogen spannt sich vom Berufsbild, den Verbänden, der Marktsituation über die Ausbildung, vom Bezug zu Nachbardisziplinen über Modelle der automatischen Translation bis hin zum 'Funktionieren' von Übersetzen und Dolmetschen. Dabei werden didaktische Aspekte ebenso berücksichtigt wie die Evaluierung von Translationsleistungen. Querverweise, ein Register und Literaturhinweise runden das Werk ab.
Bitte beachten Sie unsere Kundeninformationen, Datenschutzerklärung und Allgemeine Geschäftsbedingungen, welche Sie in dem Feld „Allgemeine Geschäftsbedingungen für dieses Angebot“ finden. Powered by
INFORIUS