-40%
Helikon Helicon Bb Lignatone after completly renovated (DR20-259)
€ 2006.4
- Description
- Size Guide
Description
Helicon Lignatone After Technical Review DR20-059Gebrauchtes Instrument
Nach vollständiger Renovierung
In Bb
Ventile in sehr gutem Zustand, dicht
Anschluss von Ventilen mit Tastatur - Miniball-System
Stimmt sehr gut
Guter Klang
Schallbecher Ø: 50 cm
Bohrung: 20,5 mm
Kein Lack
Kein Mundstück und keine Abdeckung enthalten. Gelegenheit zum Kauf in unserem Musikgeschäft
Sehr guter technischer Zustand. Visual in den Bildern gezeigt
12-MONATIGE GARANTIE !!
Used instrument
After completly renovated
In Bb
Valves in very good condition, tight
Connecting valves and keyboard - system Miniball Gelenke
Tunes very well
Great sound
Size of bell 50 cm
Outer diameter of 20,5 mm tubes
No lacquer
No mouthpiece and cover included. Opportunity to buy in our music shop
Very good technical condition. Visual shown in the pictures
Condition shown in the pictures
Real photo IN GALLERY
12-MONTH WARRANTY !!
Die Zufriedenheit unserer Kunden hat für uns höchste Priorität.
Shipping Costs:
Germany: € 120
Austria: € 150
France (continental): € 250
Czech Republic: € 120
Italy: € 150
Spain (continental): € 220
Finland: € 200
Denmark: € 150
Other European countries: € 280
Outside Europe: €
please ask by email
[ENG] On request, we can send the instrument for testing to:
[DE] Auf Kundenwunsch können wir ein Instrument zum Testen senden:
Germany:
Milan: musikhaus-merci Fam. Mercineri
Eglinger Straße 8
86931 Prittriching (Germany)
Austria:
Jan: Brass.Werkstatt Salzburg - Jan Wesierski
Gabelsbergerstraße 28
5020 Salzburg (Austria)
[ENG] If the instrument does not meet your expectations, you have the right to return it within 14 days of delivery. The cost of posting is paid by the buyer.
[DE] Wenn ein Instrument Ihre Erwartungen nicht erfüllt, haben Sie Recht auf eine Rückgabe innerhalb von 14 Tagen vom Eingang des Versands.
Die Versandkosten trägt der Käufer.
[ENG] After placing your order, you can expect to receive a message asking for shipping surcharge.
If you are looking for other instruments used necessarily write to me I have many other instruments you can get any more interesting. Write to me, preferred language of contact: English. I invite you to contact.
[DE] Nach der Bestellung können Sie eine Nachricht erhalten, in der Sie nach dem Versandzuschlag gefragt werden.
Wenn Sie nach anderen Instrumenten suchen, die Sie unbedingt benötigen, schreiben Sie mir. Ich habe viele andere Instrumente, die Sie interessanter finden können. Schreiben Sie mir, bevorzugte kontaktsprache: Englisch. Ich lade zu Kontakt ein.
[DE] Unsere Instrumente werden Sie sicherlich erhalten.
So packen wir unsere Instrumente.
[ENG] Our instruments will certainly get to you intact.
This is the way of packing our instruments.
Dear Customer / Sehr geehrter Kunde
[ENG] Check the shipment received at the Courier. In case of damage parcel write down the damage in the presence of the courier to be able to complain to the courier company. We send securely protected goods in conformity with the description in the auction, but we do not accept esponsibility for damage during transport.
[DE] Überprüfen Sie die beim Kurier eingegangene Sendung. Im Schadensfall notieren Sie den Schaden in Anwesenheit des Kuriers, um sich bei der Kurierfirma beschweren zu können. Wir versenden sicher geschützte Waren gemäß der Beschreibung in der Auktion, übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden